Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - روماني-انجليزي - Antreprenorul nu va fi obligat să angajeze un...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: رومانيانجليزي

عنوان
Antreprenorul nu va fi obligat să angajeze un...
نص
إقترحت من طرف crissmy
لغة مصدر: روماني

Antreprenorul nu va fi obligat să angajeze un subantreprenor nominalizat împotriva căruia antreprenorul are obiecţii rezonabile şi înştiinţează inginerul cât mai repede posibil, prezentând motivaţia corespunzătoare.

عنوان
The contractor will not be bound to employ
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف azitrad
لغة الهدف: انجليزي

The contractor will not be bound to employ a specific sub-contractor against whom he has reasonable objections and has to notify the engineer as soon as possible, presenting the proper argument.
آخر تصديق أو تحرير من طرف dramati - 5 أفريل 2008 22:39





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

5 أفريل 2008 19:30

azitrad
عدد الرسائل: 970
What happened with the other translation?

5 أفريل 2008 19:52

dramati
عدد الرسائل: 972
They rejected it because you didn't mention Engineer. This one should go I hope.