Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Brazílska portugalčina-Německy - Oi Mark, tudo bom com você? Quando ...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: Brazílska portugalčinaNěmecky

Kategória Slang - Každodenný život

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Oi Mark, tudo bom com você? Quando ...
Text
Pridal(a) haitoo
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina

Oi Mark, tudo bom com você? Quando você vem para o Brasil? Estou pensando em ir para España este mês, mas não sei se vou! Saudades de você.
Beijos.

Titul
HALLO MARK, ALLES KLAR BEI DIR?
Preklad
Německy

Preložil(a) italo07
Cieľový jazyk: Německy

HALLO MARK, ALLES KLAR BEI DIR? MARK, WANN KOMMST DU NACH BRASILIEN? ICH DENKE DARÃœBER NACH, DIESEN MONAT NACH SPANIEN ZU REISEN, ABER ICH WEISS NICHT, OB ICH FAHREN SOLL. ICH VERMISSE DICH. KÃœSSE.
Nakoniec potvrdené alebo vydané iamfromaustria - 25 apríla 2008 16:58





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

16 apríla 2008 16:38

Lein
Počet príspevkov: 3389
I admit the original is a bit crooked but I think it says "I am thinking about going to Spain this month", not "for seven months".

16 apríla 2008 16:46

italo07
Počet príspevkov: 1474
Lein,

I think you are right.

17 apríla 2008 04:49

Rodrigues
Počet príspevkov: 1621
fahren => reisen/fliegen

17 apríla 2008 11:38

italo07
Počet príspevkov: 1474
Rodrigues, ich hab es geändert