Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză braziliană-Germană - Oi Mark, tudo bom com você? Quando ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăGermană

Categorie Colocvial - Viaţa cotidiană

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Oi Mark, tudo bom com você? Quando ...
Text
Înscris de haitoo
Limba sursă: Portugheză braziliană

Oi Mark, tudo bom com você? Quando você vem para o Brasil? Estou pensando em ir para España este mês, mas não sei se vou! Saudades de você.
Beijos.

Titlu
HALLO MARK, ALLES KLAR BEI DIR?
Traducerea
Germană

Tradus de italo07
Limba ţintă: Germană

HALLO MARK, ALLES KLAR BEI DIR? MARK, WANN KOMMST DU NACH BRASILIEN? ICH DENKE DARÃœBER NACH, DIESEN MONAT NACH SPANIEN ZU REISEN, ABER ICH WEISS NICHT, OB ICH FAHREN SOLL. ICH VERMISSE DICH. KÃœSSE.
Validat sau editat ultima dată de către iamfromaustria - 25 Aprilie 2008 16:58





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

16 Aprilie 2008 16:38

Lein
Numărul mesajelor scrise: 3389
I admit the original is a bit crooked but I think it says "I am thinking about going to Spain this month", not "for seven months".

16 Aprilie 2008 16:46

italo07
Numărul mesajelor scrise: 1474
Lein,

I think you are right.

17 Aprilie 2008 04:49

Rodrigues
Numărul mesajelor scrise: 1621
fahren => reisen/fliegen

17 Aprilie 2008 11:38

italo07
Numărul mesajelor scrise: 1474
Rodrigues, ich hab es geändert