Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kijerumani - Oi Mark, tudo bom com você? Quando ...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKijerumani

Category Colloquial - Daily life

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Oi Mark, tudo bom com você? Quando ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na haitoo
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili

Oi Mark, tudo bom com você? Quando você vem para o Brasil? Estou pensando em ir para España este mês, mas não sei se vou! Saudades de você.
Beijos.

Kichwa
HALLO MARK, ALLES KLAR BEI DIR?
Tafsiri
Kijerumani

Ilitafsiriwa na italo07
Lugha inayolengwa: Kijerumani

HALLO MARK, ALLES KLAR BEI DIR? MARK, WANN KOMMST DU NACH BRASILIEN? ICH DENKE DARÃœBER NACH, DIESEN MONAT NACH SPANIEN ZU REISEN, ABER ICH WEISS NICHT, OB ICH FAHREN SOLL. ICH VERMISSE DICH. KÃœSSE.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na iamfromaustria - 25 Aprili 2008 16:58





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

16 Aprili 2008 16:38

Lein
Idadi ya ujumbe: 3389
I admit the original is a bit crooked but I think it says "I am thinking about going to Spain this month", not "for seven months".

16 Aprili 2008 16:46

italo07
Idadi ya ujumbe: 1474
Lein,

I think you are right.

17 Aprili 2008 04:49

Rodrigues
Idadi ya ujumbe: 1621
fahren => reisen/fliegen

17 Aprili 2008 11:38

italo07
Idadi ya ujumbe: 1474
Rodrigues, ich hab es geändert