Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Francúzsky-Anglicky - Si beau il apporte des larmes à mes yeux
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Veta
Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Si beau il apporte des larmes à mes yeux
Text
Pridal(a)
brunettsohett
Zdrojový jazyk: Francúzsky
Si beau il apporte des larmes à mes yeux
Titul
So beautiful
Preklad
Anglicky
Preložil(a)
giovanni11
Cieľový jazyk: Anglicky
So beautiful (that) it brings tears to my eyes.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
lilian canale
- 20 apríla 2008 19:36
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
18 apríla 2008 00:20
lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Hi giovanni,
The translation is correct, however I'd like you to write a remark. If the sentence refers to a man, "beau" should be understood as "handsome".
So you give the alternative translation, OK?