Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Německy-Portugalsky - du bist ein verdammter missgeburt und ein verräter

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: NěmeckyPortugalsky

Titul
du bist ein verdammter missgeburt und ein verräter
Text
Pridal(a) motokeira
Zdrojový jazyk: Německy

du bist ein verdammter missgeburt und ein verräter

Titul
Tu és uma monstruosidade maldita e um traidor.
Preklad
Portugalsky

Preložil(a) Mats Fondelius
Cieľový jazyk: Portugalsky

Tu és uma monstruosidade maldita e um traidor.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Sweet Dreams - 17 mája 2008 14:21





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

19 apríla 2008 14:42

Rodrigues
Počet príspevkov: 1621
eu ia traduzir aquilo assim:

"tu és uma criatura deforme condenada e um traidor"

19 apríla 2008 17:04

Rodrigues
Počet príspevkov: 1621
...

19 apríla 2008 21:25

Sweet Dreams
Počet príspevkov: 2202
Du bist - tu és (certo?)

Tu és uma monstruosidade maldita e um traidor

19 apríla 2008 22:42

Rodrigues
Počet príspevkov: 1621
óptimo!

16 mája 2008 23:25

Sweet Dreams
Počet príspevkov: 2202
A little bridge here, please?

Danke schön

CC: iamfromaustria

17 mája 2008 10:42

iamfromaustria
Počet príspevkov: 1335
First of all, the source is grammatically wrong, because it should be "du bist eine verdammte missgeburt und ein verräter".

The bridge is as follows:

"You are a bloody freak/monster and a betrayer" (not very nice though...).