Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Portugalsky-Rumunsky - E isso também passará

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: PortugalskyAnglickyRumunsky

Titul
E isso também passará
Text
Pridal(a) mikitner
Zdrojový jazyk: Portugalsky

E isso também passará

Titul
ÅŸi aceasta va trece
Preklad
Rumunsky

Preložil(a) azitrad
Cieľový jazyk: Rumunsky

ÅŸi aceasta va trece
Poznámky k prekladu
Could be "ÅŸi aceasta va trece, de asemenea"
também = de asemenea, but the "şi" from the beginning has, in Romanian, this double sense, both of "and" and "too"
Nakoniec potvrdené alebo vydané iepurica - 30 apríla 2008 10:45





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

29 apríla 2008 14:42

Titanium1
Počet príspevkov: 6
ÅŸi aceasta va trece

29 apríla 2008 17:07

Selia
Počet príspevkov: 41
Hello!

"passar" se traduce prin "a se intampla" (happen) cand este reflexiv (passar-se)
Ex.: Qué que SE passa?==Ce se intampla?

aici si eu cred ca are sens de a trece

29 apríla 2008 17:29

Freya
Počet príspevkov: 1910
da, cred că e "a trece". : şi asta va trece" / "şi acest lucru va trece".

29 apríla 2008 22:46

johanna13
Počet príspevkov: 70
Cred că aici este: "şi aceasta va trece"

30 apríla 2008 07:19

azitrad
Počet príspevkov: 970
Mulţumesc mult, tuturor

Era obvious, chiar şi în engleză...