Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Italsky-Turecky - io ti amo da morire...sei veramente fantastica...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ItalskyTureckyRuskyAnglickyŠpanielsky

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
io ti amo da morire...sei veramente fantastica...
Text
Pridal(a) bellodino
Zdrojový jazyk: Italsky

io ti amo da morire...sei veramente fantastica...

Titul
ben seni ölesiye seviyorum...gerçekten harikasın...
Preklad
Turecky

Preložil(a) cesur_civciv
Cieľový jazyk: Turecky

ben seni ölesiye seviyorum...gerçekten harikasın...
Nakoniec potvrdené alebo vydané FIGEN KIRCI - 1 mája 2008 21:36





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

30 apríla 2008 20:26

FIGEN KIRCI
Počet príspevkov: 2543
ölecek kadar = ölesiye 'dir
yani 'ben seni öleSİYE seviyorum'
ama sen karar ver cesur cv

30 apríla 2008 21:31

cesur_civciv
Počet príspevkov: 268
Merhaba Figen, yaa ilk defa karşılaştım böyle söyleyişine. Benim için yeni bilgi. Hemem araştırdım, evet bu daha çok söyleniyormuş. Düzelteyim. Çok teşekkürler!!

1 mája 2008 02:08

bellodino
Počet príspevkov: 1
grazieeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee