Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Italiano-Turco - io ti amo da morire...sei veramente fantastica...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : ItalianoTurcoRussoInglêsEspanhol

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
io ti amo da morire...sei veramente fantastica...
Texto
Enviado por bellodino
Idioma de origem: Italiano

io ti amo da morire...sei veramente fantastica...

Título
ben seni ölesiye seviyorum...gerçekten harikasın...
Tradução
Turco

Traduzido por cesur_civciv
Idioma alvo: Turco

ben seni ölesiye seviyorum...gerçekten harikasın...
Último validado ou editado por FIGEN KIRCI - 1 Maio 2008 21:36





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

30 Abril 2008 20:26

FIGEN KIRCI
Número de Mensagens: 2543
ölecek kadar = ölesiye 'dir
yani 'ben seni öleSİYE seviyorum'
ama sen karar ver cesur cv

30 Abril 2008 21:31

cesur_civciv
Número de Mensagens: 268
Merhaba Figen, yaa ilk defa karşılaştım böyle söyleyişine. Benim için yeni bilgi. Hemem araştırdım, evet bu daha çok söyleniyormuş. Düzelteyim. Çok teşekkürler!!

1 Maio 2008 02:08

bellodino
Número de Mensagens: 1
grazieeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee