Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Brazílska portugalčina-Latinčina - Salmo 23 - ainda que eu ande pelo vale da sombra...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: Brazílska portugalčinaFrancúzskyAnglickyLatinčinaŠpanielskyItalskyHebrejsky

Kategória Kultúra

Titul
Salmo 23 - ainda que eu ande pelo vale da sombra...
Text
Pridal(a) leticiamd
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina

Salmo 23 - ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte, não temerei mal algum

Titul
Nam et si ambulavero in valle umbrae mortis,
Preklad
Latinčina

Preložil(a) Cammello
Cieľový jazyk: Latinčina

Nam et si ambulavero in valle umbrae mortis,
non timebo mala
Poznámky k prekladu
Continuando com a tradução:

Nam et si ambulavero in valle umbrae mortis,
non timebo mala, quoniam tu mecum es.
Virga tua et baculus tuus,
ipsa me consolata sunt.

Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte, não temerei mal algum, .... because you are with me.
your rod and your staff reassure me
Nakoniec potvrdené alebo vydané Francky5591 - 17 mája 2008 13:52