Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Brazílska portugalčina-Anglicky - Amada M. M. e do papai dela.
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Výraz
Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Amada M. M. e do papai dela.
Text
Pridal(a)
Mariana Miranda
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina
Amada M. da M. e do papai dela.
Poznámky k prekladu
Amada: quem é amado por alguém.
Names abbrev. <Lilian>
Titul
Beloved M. of M. and her daddy.
Preklad
Anglicky
Preložil(a)
Diego_Kovags
Cieľový jazyk: Anglicky
Beloved M. of M. and her daddy.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
lilian canale
- 17 mája 2008 01:51
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
17 mája 2008 01:52
lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Weird, isn't it?
17 mája 2008 02:44
Diego_Kovags
Počet príspevkov: 515
Hehehe... yes, it is...
Isn't this second 'M.' the last name? If it is the word 'de' should've been kept.
17 mája 2008 02:53
lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Não, eu abreviei os nomes, mas eram o nome da mãe e o da filha.