Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kiingereza - Amada M. M. e do papai dela.
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Expression
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Amada M. M. e do papai dela.
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Mariana Miranda
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili
Amada M. da M. e do papai dela.
Maelezo kwa mfasiri
Amada: quem é amado por alguém.
Names abbrev. <Lilian>
Kichwa
Beloved M. of M. and her daddy.
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
Diego_Kovags
Lugha inayolengwa: Kiingereza
Beloved M. of M. and her daddy.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 17 Mei 2008 01:51
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
17 Mei 2008 01:52
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Weird, isn't it?
17 Mei 2008 02:44
Diego_Kovags
Idadi ya ujumbe: 515
Hehehe... yes, it is...
Isn't this second 'M.' the last name? If it is the word 'de' should've been kept.
17 Mei 2008 02:53
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Não, eu abreviei os nomes, mas eram o nome da mãe e o da filha.