Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Braziliaans Portugees-Engels - Amada M. M. e do papai dela.
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Uitdrukking
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Amada M. M. e do papai dela.
Tekst
Opgestuurd door
Mariana Miranda
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees
Amada M. da M. e do papai dela.
Details voor de vertaling
Amada: quem é amado por alguém.
Names abbrev. <Lilian>
Titel
Beloved M. of M. and her daddy.
Vertaling
Engels
Vertaald door
Diego_Kovags
Doel-taal: Engels
Beloved M. of M. and her daddy.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
lilian canale
- 17 mei 2008 01:51
Laatste bericht
Auteur
Bericht
17 mei 2008 01:52
lilian canale
Aantal berichten: 14972
Weird, isn't it?
17 mei 2008 02:44
Diego_Kovags
Aantal berichten: 515
Hehehe... yes, it is...
Isn't this second 'M.' the last name? If it is the word 'de' should've been kept.
17 mei 2008 02:53
lilian canale
Aantal berichten: 14972
Não, eu abreviei os nomes, mas eram o nome da mãe e o da filha.