Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Portugheză braziliană-Engleză - Amada M. M. e do papai dela.
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Expresie
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Amada M. M. e do papai dela.
Text
Înscris de
Mariana Miranda
Limba sursă: Portugheză braziliană
Amada M. da M. e do papai dela.
Observaţii despre traducere
Amada: quem é amado por alguém.
Names abbrev. <Lilian>
Titlu
Beloved M. of M. and her daddy.
Traducerea
Engleză
Tradus de
Diego_Kovags
Limba ţintă: Engleză
Beloved M. of M. and her daddy.
Validat sau editat ultima dată de către
lilian canale
- 17 Mai 2008 01:51
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
17 Mai 2008 01:52
lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Weird, isn't it?
17 Mai 2008 02:44
Diego_Kovags
Numărul mesajelor scrise: 515
Hehehe... yes, it is...
Isn't this second 'M.' the last name? If it is the word 'de' should've been kept.
17 Mai 2008 02:53
lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Não, eu abreviei os nomes, mas eram o nome da mãe e o da filha.