Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Португалски Бразилски-Английски - Amada M. M. e do papai dela.
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Израз
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Amada M. M. e do papai dela.
Текст
Предоставено от
Mariana Miranda
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски
Amada M. da M. e do papai dela.
Забележки за превода
Amada: quem é amado por alguém.
Names abbrev. <Lilian>
Заглавие
Beloved M. of M. and her daddy.
Превод
Английски
Преведено от
Diego_Kovags
Желан език: Английски
Beloved M. of M. and her daddy.
За последен път се одобри от
lilian canale
- 17 Май 2008 01:51
Последно мнение
Автор
Мнение
17 Май 2008 01:52
lilian canale
Общо мнения: 14972
Weird, isn't it?
17 Май 2008 02:44
Diego_Kovags
Общо мнения: 515
Hehehe... yes, it is...
Isn't this second 'M.' the last name? If it is the word 'de' should've been kept.
17 Май 2008 02:53
lilian canale
Общо мнения: 14972
Não, eu abreviei os nomes, mas eram o nome da mãe e o da filha.