Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-انگلیسی - Amada M. M. e do papai dela.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلانگلیسی

طبقه اصطلاح

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Amada M. M. e do papai dela.
متن
Mariana Miranda پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

Amada M. da M. e do papai dela.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Amada: quem é amado por alguém.

Names abbrev. <Lilian>

عنوان
Beloved M. of M. and her daddy.
ترجمه
انگلیسی

Diego_Kovags ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Beloved M. of M. and her daddy.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 17 می 2008 01:51





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

17 می 2008 01:52

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Weird, isn't it?

17 می 2008 02:44

Diego_Kovags
تعداد پیامها: 515
Hehehe... yes, it is...
Isn't this second 'M.' the last name? If it is the word 'de' should've been kept.

17 می 2008 02:53

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Não, eu abreviei os nomes, mas eram o nome da mãe e o da filha.