Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Anglicky - Adım Atahan

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyAnglicky

Kategória List / Email

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Adım Atahan
Text
Pridal(a) eda85
Zdrojový jazyk: Turecky

Sayın Yetkili,
Adım Atahan Menekşe. Facebook hesabım sizin tarafınızdan kapatılmıştır. Ancak Atahan Besok adlı hesap sahtedır. Bu yüzden Atahan Besok adlı kişinin listesindekilere mesaj attım. Mesaj limitini aştıgım icin accountum disable oldu. Eğer bir hatam olduysa özür dilerım. Ve bana yardım etmenızı ıstıyorum. Ilgınıze tesekkur ederım.

Titul
my name is Atahan
Preklad
Anglicky

Preložil(a) iLo$
Cieľový jazyk: Anglicky

To whom it may concern,
My name is Atahan MenekÅŸe. My Facebook account was closed by you. But the account called Atahan Besok is fake. That's why I sent a message to those at Atahan Besok's friends' list. My account was disabled because I exceeded the message limit. If I did anything wrong, I'm sorry for that. I want you to help me if possible. Thanks for your care.
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 20 mája 2008 15:28





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

19 mája 2008 03:59

kfeto
Počet príspevkov: 953
sayin yetkili has an equivalent in english=
"to whom it may concern"

19 mája 2008 04:19

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
That makes more sense!

20 mája 2008 17:35

iLo$
Počet príspevkov: 6
bilgi için teşekkürler(: