Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Brazílska portugalčina-Hebrejsky - Cada um vive com a verdade que suporta.
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Myšlienky
Titul
Cada um vive com a verdade que suporta.
Text
Pridal(a)
leandro Ribeiro
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina
Cada um vive com a verdade que suporta.
Poznámky k prekladu
"um" no sentido de indivÃduo
Titul
כל ×חד ×—×™ ×¢× ×”×מת שלו
Preklad
Hebrejsky
Preložil(a)
Saul Onit
Cieľový jazyk: Hebrejsky
כל ×חד ×—×™ ×¢× ×”×מת שלו
Nakoniec potvrdené alebo vydané
milkman
- 16 októbra 2008 03:17
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
16 októbra 2008 01:43
milkman
Počet príspevkov: 773
And here?
CC:
lilian canale
16 októbra 2008 02:54
lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Textually:
"Each one lives with the truth he bears"
16 októbra 2008 03:01
milkman
Počet príspevkov: 773
Do you think "his (own) truth" will be ok?
CC:
lilian canale
16 októbra 2008 03:25
lilian canale
Počet príspevkov: 14972
I don't know...maybe.
The meaning is that "one lives with the truth he
can bear
"
If we consider that we accept only what we can endure, we could say that that truth is "our own truth".
16 októbra 2008 03:19
milkman
Počet príspevkov: 773
Ok, I get it.
Thanks
CC:
lilian canale