Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Slovensky-Anglicky - Moja Lasko, chibas mi velmi, a nemozem na teba...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Chat - Láska/ Priateľstvo
Titul
Moja Lasko, chibas mi velmi, a nemozem na teba...
Text
Pridal(a)
fsimeone
Zdrojový jazyk: Slovensky
Moja Lasko, chibas mi velmi, a nemozem na teba prestat mysliet, to je hrozne kazdu minutu na teba myslim. Preco ta nemozem mat pri sebe?!
Titul
My love, I miss you so much, and I can't stop...
Preklad
Anglicky
Preložil(a)
Arenne
Cieľový jazyk: Anglicky
My love, I miss you so much, and I can't stop thinking about you, it's awful every minute, I think of you. Why can't I have you with me?
Poznámky k prekladu
Nothing really ambiguous here
awful - from the point of view of the speaker, that there is distance between the two
Nakoniec potvrdené alebo vydané
Tantine
- 15 októbra 2008 13:56
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
14 októbra 2008 01:01
Tantine
Počet príspevkov: 2747
Hi Arenne
The English seems quite good. I've set a poll since I don't speak any Slovak.
Bises
Tantine