Preklad - Anglicky-Turecky - my heart belogs to other one.Momentálny stav Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:  
Kategória Veta - Láska/ Priateľstvo  Tento preklad je ´Len zmyseľ´ | my heart belogs to other one. | Text Pridal(a) hrk | Zdrojový jazyk: Anglicky
my heart belogs to other one. |
|
| | | Cieľový jazyk: Turecky
Kalbim diÄŸerine aittir. |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané handyy - 4 októbra 2008 20:43
Posledný príspevok | | | | | 4 októbra 2008 16:53 | | | Fikomix, "kalbim baÅŸka birine ait" diyebilmemiz için, "somebody else"in kullanılmış olması lazımdı. özellikle "the other one" denmiÅŸ, ozaman "kalbim diÄŸerine/ötekine ait" dememiz gerekmez mi? ne dersin? | | | 4 októbra 2008 18:14 | | | | | | 4 októbra 2008 20:43 | | | Onaylıyorum o zaman  |
|
|