תרגום - אנגלית-טורקית - my heart belogs to other one.מצב נוכחי תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ![אנגלית](../images/lang/btnflag_en.gif) ![טורקית](../images/flag_tk.gif)
קטגוריה משפט - אהבה /ידידות ![](../images/note.gif) בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד". | my heart belogs to other one. | טקסט נשלח על ידי hrk | שפת המקור: אנגלית
my heart belogs to other one. |
|
| | | שפת המטרה: טורקית
Kalbim diÄŸerine aittir. |
|
אושר לאחרונה ע"י handyy - 4 אוקטובר 2008 20:43
הודעה אחרונה | | | | | 4 אוקטובר 2008 16:53 | | | Fikomix, "kalbim baÅŸka birine ait" diyebilmemiz için, "somebody else"in kullanılmış olması lazımdı. özellikle "the other one" denmiÅŸ, ozaman "kalbim diÄŸerine/ötekine ait" dememiz gerekmez mi? ne dersin? | | | 4 אוקטובר 2008 18:14 | | | | | | 4 אוקטובר 2008 20:43 | | | Onaylıyorum o zaman ![](../images/emo/smile.png) |
|
|