Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Turks - my heart belogs to other one.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsTurks

Categorie Zin - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
my heart belogs to other one.
Tekst
Opgestuurd door hrk
Uitgangs-taal: Engels

my heart belogs to other one.

Titel
Kalbim diÄŸerine aittir
Vertaling
Turks

Vertaald door fikomix
Doel-taal: Turks

Kalbim diÄŸerine aittir.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door handyy - 4 oktober 2008 20:43





Laatste bericht

Auteur
Bericht

4 oktober 2008 16:53

handyy
Aantal berichten: 2118
Fikomix, "kalbim başka birine ait" diyebilmemiz için, "somebody else"in kullanılmış olması lazımdı. özellikle "the other one" denmiş, ozaman "kalbim diğerine/ötekine ait" dememiz gerekmez mi? ne dersin?

4 oktober 2008 18:14

fikomix
Aantal berichten: 614
Düzeltim. Teşekkürler

4 oktober 2008 20:43

handyy
Aantal berichten: 2118
Onaylıyorum o zaman