Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kituruki - my heart belogs to other one.

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKituruki

Category Sentence - Love / Friendship

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
my heart belogs to other one.
Nakala
Tafsiri iliombwa na hrk
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

my heart belogs to other one.

Kichwa
Kalbim diÄŸerine aittir
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na fikomix
Lugha inayolengwa: Kituruki

Kalbim diÄŸerine aittir.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na handyy - 4 Oktoba 2008 20:43





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

4 Oktoba 2008 16:53

handyy
Idadi ya ujumbe: 2118
Fikomix, "kalbim başka birine ait" diyebilmemiz için, "somebody else"in kullanılmış olması lazımdı. özellikle "the other one" denmiş, ozaman "kalbim diğerine/ötekine ait" dememiz gerekmez mi? ne dersin?

4 Oktoba 2008 18:14

fikomix
Idadi ya ujumbe: 614
Düzeltim. Teşekkürler

4 Oktoba 2008 20:43

handyy
Idadi ya ujumbe: 2118
Onaylıyorum o zaman