Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Turski - my heart belogs to other one.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiTurski

Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
my heart belogs to other one.
Tekst
Podnet od hrk
Izvorni jezik: Engleski

my heart belogs to other one.

Natpis
Kalbim diÄŸerine aittir
Prevod
Turski

Preveo fikomix
Željeni jezik: Turski

Kalbim diÄŸerine aittir.
Poslednja provera i obrada od handyy - 4 Oktobar 2008 20:43





Poslednja poruka

Autor
Poruka

4 Oktobar 2008 16:53

handyy
Broj poruka: 2118
Fikomix, "kalbim başka birine ait" diyebilmemiz için, "somebody else"in kullanılmış olması lazımdı. özellikle "the other one" denmiş, ozaman "kalbim diğerine/ötekine ait" dememiz gerekmez mi? ne dersin?

4 Oktobar 2008 18:14

fikomix
Broj poruka: 614
Düzeltim. Teşekkürler

4 Oktobar 2008 20:43

handyy
Broj poruka: 2118
Onaylıyorum o zaman