Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-터키어 - my heart belogs to other one.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어터키어

분류 문장 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
my heart belogs to other one.
본문
hrk에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

my heart belogs to other one.

제목
Kalbim diÄŸerine aittir
번역
터키어

fikomix에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Kalbim diÄŸerine aittir.
handyy에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 4일 20:43





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 10월 4일 16:53

handyy
게시물 갯수: 2118
Fikomix, "kalbim başka birine ait" diyebilmemiz için, "somebody else"in kullanılmış olması lazımdı. özellikle "the other one" denmiş, ozaman "kalbim diğerine/ötekine ait" dememiz gerekmez mi? ne dersin?

2008년 10월 4일 18:14

fikomix
게시물 갯수: 614
Düzeltim. Teşekkürler

2008년 10월 4일 20:43

handyy
게시물 갯수: 2118
Onaylıyorum o zaman