Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Rusky-Anglicky - я изучаю русский язык , Пойдем к КУБЕ

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: RuskyTureckyAnglicky

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
я изучаю русский язык , Пойдем к КУБЕ
Text
Pridal(a) bitter
Zdrojový jazyk: Rusky

я изучаю русский язык , Пойдем к КУБЕ

Titul
I study the Russian language. Let's go to CUBA.
Preklad
Anglicky

Preložil(a) maki_sindja
Cieľový jazyk: Anglicky

I study the Russian language. Let's go to CUBA.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Tantine - 24 októbra 2008 22:48





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

22 októbra 2008 15:08

Tantine
Počet príspevkov: 2747
Hi maki_sindja

It would be better with "the" between "study" and "Russian".

I've set a poll

Bises
Tantine

22 októbra 2008 15:47

ViaLuminosa
Počet príspevkov: 1116
"Let's go to CUBA"

22 októbra 2008 15:57

turkishmiss
Počet príspevkov: 2132
I agree with ViaLuminosa

22 októbra 2008 17:29

merdogan
Počet príspevkov: 3769
I also agree.

24 októbra 2008 10:02

Neko
Počet príspevkov: 72
I think there shouldn't be any "the" in front of "Russian language"

24 októbra 2008 10:48

ghasemkiani
Počet príspevkov: 175
Obviously, "the" is necessary, Neko.

24 októbra 2008 18:22

ollka
Počet príspevkov: 149
"I am learning Russian" seems more adequate to me