Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Rusça-İngilizce - Ñ Ð¸Ð·ÑƒÑ‡Ð°ÑŽ руÑÑкий Ñзык , Пойдем к КУБЕ
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Ñ Ð¸Ð·ÑƒÑ‡Ð°ÑŽ руÑÑкий Ñзык , Пойдем к КУБЕ
Metin
Öneri
bitter
Kaynak dil: Rusça
Ñ Ð¸Ð·ÑƒÑ‡Ð°ÑŽ руÑÑкий Ñзык , Пойдем к КУБЕ
Başlık
I study the Russian language. Let's go to CUBA.
Tercüme
İngilizce
Çeviri
maki_sindja
Hedef dil: İngilizce
I study the Russian language. Let's go to CUBA.
En son
Tantine
tarafından onaylandı - 24 Ekim 2008 22:48
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
22 Ekim 2008 15:08
Tantine
Mesaj Sayısı: 2747
Hi maki_sindja
It would be better with "the" between "study" and "Russian".
I've set a poll
Bises
Tantine
22 Ekim 2008 15:47
ViaLuminosa
Mesaj Sayısı: 1116
"Let's go to CUBA"
22 Ekim 2008 15:57
turkishmiss
Mesaj Sayısı: 2132
I agree with ViaLuminosa
22 Ekim 2008 17:29
merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
I also agree.
24 Ekim 2008 10:02
Neko
Mesaj Sayısı: 72
I think there shouldn't be any "the" in front of "Russian language"
24 Ekim 2008 10:48
ghasemkiani
Mesaj Sayısı: 175
Obviously, "the" is necessary, Neko.
24 Ekim 2008 18:22
ollka
Mesaj Sayısı: 149
"I am learning Russian" seems more adequate to me