Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Russisch-Englisch - я изучаю русский язык , Пойдем к КУБЕ

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: RussischTürkischEnglisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
я изучаю русский язык , Пойдем к КУБЕ
Text
Übermittelt von bitter
Herkunftssprache: Russisch

я изучаю русский язык , Пойдем к КУБЕ

Titel
I study the Russian language. Let's go to CUBA.
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von maki_sindja
Zielsprache: Englisch

I study the Russian language. Let's go to CUBA.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Tantine - 24 Oktober 2008 22:48





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

22 Oktober 2008 15:08

Tantine
Anzahl der Beiträge: 2747
Hi maki_sindja

It would be better with "the" between "study" and "Russian".

I've set a poll

Bises
Tantine

22 Oktober 2008 15:47

ViaLuminosa
Anzahl der Beiträge: 1116
"Let's go to CUBA"

22 Oktober 2008 15:57

turkishmiss
Anzahl der Beiträge: 2132
I agree with ViaLuminosa

22 Oktober 2008 17:29

merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
I also agree.

24 Oktober 2008 10:02

Neko
Anzahl der Beiträge: 72
I think there shouldn't be any "the" in front of "Russian language"

24 Oktober 2008 10:48

ghasemkiani
Anzahl der Beiträge: 175
Obviously, "the" is necessary, Neko.

24 Oktober 2008 18:22

ollka
Anzahl der Beiträge: 149
"I am learning Russian" seems more adequate to me