Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Russisch-Englisch - Ñ Ð¸Ð·ÑƒÑ‡Ð°ÑŽ руÑÑкий Ñзык , Пойдем к КУБЕ
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Ñ Ð¸Ð·ÑƒÑ‡Ð°ÑŽ руÑÑкий Ñзык , Пойдем к КУБЕ
Text
Übermittelt von
bitter
Herkunftssprache: Russisch
Ñ Ð¸Ð·ÑƒÑ‡Ð°ÑŽ руÑÑкий Ñзык , Пойдем к КУБЕ
Titel
I study the Russian language. Let's go to CUBA.
Übersetzung
Englisch
Übersetzt von
maki_sindja
Zielsprache: Englisch
I study the Russian language. Let's go to CUBA.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Tantine
- 24 Oktober 2008 22:48
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
22 Oktober 2008 15:08
Tantine
Anzahl der Beiträge: 2747
Hi maki_sindja
It would be better with "the" between "study" and "Russian".
I've set a poll
Bises
Tantine
22 Oktober 2008 15:47
ViaLuminosa
Anzahl der Beiträge: 1116
"Let's go to CUBA"
22 Oktober 2008 15:57
turkishmiss
Anzahl der Beiträge: 2132
I agree with ViaLuminosa
22 Oktober 2008 17:29
merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
I also agree.
24 Oktober 2008 10:02
Neko
Anzahl der Beiträge: 72
I think there shouldn't be any "the" in front of "Russian language"
24 Oktober 2008 10:48
ghasemkiani
Anzahl der Beiträge: 175
Obviously, "the" is necessary, Neko.
24 Oktober 2008 18:22
ollka
Anzahl der Beiträge: 149
"I am learning Russian" seems more adequate to me