Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Rusă-Engleză - я изучаю русский язык , Пойдем к КУБЕ

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: RusăTurcăEngleză

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
я изучаю русский язык , Пойдем к КУБЕ
Text
Înscris de bitter
Limba sursă: Rusă

я изучаю русский язык , Пойдем к КУБЕ

Titlu
I study the Russian language. Let's go to CUBA.
Traducerea
Engleză

Tradus de maki_sindja
Limba ţintă: Engleză

I study the Russian language. Let's go to CUBA.
Validat sau editat ultima dată de către Tantine - 24 Octombrie 2008 22:48





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

22 Octombrie 2008 15:08

Tantine
Numărul mesajelor scrise: 2747
Hi maki_sindja

It would be better with "the" between "study" and "Russian".

I've set a poll

Bises
Tantine

22 Octombrie 2008 15:47

ViaLuminosa
Numărul mesajelor scrise: 1116
"Let's go to CUBA"

22 Octombrie 2008 15:57

turkishmiss
Numărul mesajelor scrise: 2132
I agree with ViaLuminosa

22 Octombrie 2008 17:29

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
I also agree.

24 Octombrie 2008 10:02

Neko
Numărul mesajelor scrise: 72
I think there shouldn't be any "the" in front of "Russian language"

24 Octombrie 2008 10:48

ghasemkiani
Numărul mesajelor scrise: 175
Obviously, "the" is necessary, Neko.

24 Octombrie 2008 18:22

ollka
Numărul mesajelor scrise: 149
"I am learning Russian" seems more adequate to me