Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Holandsky-Poľsky - Je hebt een goed hart en je wordt bewonderd.

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: HolandskyPoľsky

Kategória voľné písanie

Titul
Je hebt een goed hart en je wordt bewonderd.
Text
Pridal(a) betivor
Zdrojový jazyk: Holandsky

Je hebt een goed hart en je wordt bewonderd.

Titul
Masz dobre serce i będziesz podziwiany.
Preklad
Poľsky

Preložil(a) anekic
Cieľový jazyk: Poľsky

Masz dobre serce i będziesz podziwiany.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Edyta223 - 19 februára 2009 00:42





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

14 februára 2009 20:55

sagittarius
Počet príspevkov: 118
The tense used in the second part of the sentence is not right - it must be present continous, i.e. "you are admired" (jesteÅ› podziwiany).

14 februára 2009 23:22

betivor
Počet príspevkov: 1
ŚLICZNIE DZIĘKUJĘ

17 februára 2009 19:08

Edyta223
Počet príspevkov: 787
Anekic!
Co powiesz na propozycje Sagittariusa?

18 februára 2009 08:19

anekic
Počet príspevkov: 34
Nie zgadzam siÄ™!

19 februára 2009 00:41

Edyta223
Počet príspevkov: 787
po paru sprawdzeniach tu i tam stwierdzam, że Sagittarius nie ma racji.