Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



10Preklad - Brazílska portugalčina-Turecky - Cada homem mata aquilo que ama.

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: Brazílska portugalčinaTureckyGréckyArabskyHebrejsky

Kategória Veta

Titul
Cada homem mata aquilo que ama.
Text
Pridal(a) Melayres
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina

Cada homem mata aquilo que ama.
Poznámky k prekladu
texto de Oscar Wilte
Hebraico masculino

Titul
Her adam sevdiğini öldürür.
Preklad
Turecky

Preložil(a) turkishmiss
Cieľový jazyk: Turecky

Her adam sevdiğini öldürür.
Nakoniec potvrdené alebo vydané FIGEN KIRCI - 5 novembra 2008 00:40





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

4 novembra 2008 23:15

FIGEN KIRCI
Počet príspevkov: 2543
miss, do you want to say 'herkes sevdiği şeyi öldürür.' or 'herkes sevdiğini öldürür.'?

4 novembra 2008 23:18

turkishmiss
Počet príspevkov: 2132
Each man kills what he loves

4 novembra 2008 23:44

FIGEN KIRCI
Počet príspevkov: 2543
I guess you tried to say 'her adam neyi seviyorsa onu öldürür.',right?
(you can say also: 'her adam sevdiğini öldürür.')

4 novembra 2008 23:49

turkishmiss
Počet príspevkov: 2132
Yes Figen, it's the second one.
Thank you my dear