Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Türkçe - Cada homem mata aquilo que ama.
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle
Başlık
Cada homem mata aquilo que ama.
Metin
Öneri
Melayres
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
Cada homem mata aquilo que ama.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
texto de Oscar Wilte
Hebraico masculino
Başlık
Her adam sevdiğini öldürür.
Tercüme
Türkçe
Çeviri
turkishmiss
Hedef dil: Türkçe
Her adam sevdiğini öldürür.
En son
FIGEN KIRCI
tarafından onaylandı - 5 Kasım 2008 00:40
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
4 Kasım 2008 23:15
FIGEN KIRCI
Mesaj Sayısı: 2543
miss, do you want to say 'herkes sevdiği şeyi öldürür.' or 'herkes sevdiğini öldürür.'?
4 Kasım 2008 23:18
turkishmiss
Mesaj Sayısı: 2132
Each man kills what he loves
4 Kasım 2008 23:44
FIGEN KIRCI
Mesaj Sayısı: 2543
I guess you tried to say 'her adam neyi seviyorsa onu öldürür.',right?
(you can say also: 'her adam sevdiğini öldürür.')
4 Kasım 2008 23:49
turkishmiss
Mesaj Sayısı: 2132
Yes Figen, it's the second one.
Thank you my dear