Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



10Traducerea - Portugheză braziliană-Turcă - Cada homem mata aquilo que ama.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăTurcăGreacăArabăEbraicã

Categorie Propoziţie

Titlu
Cada homem mata aquilo que ama.
Text
Înscris de Melayres
Limba sursă: Portugheză braziliană

Cada homem mata aquilo que ama.
Observaţii despre traducere
texto de Oscar Wilte
Hebraico masculino

Titlu
Her adam sevdiğini öldürür.
Traducerea
Turcă

Tradus de turkishmiss
Limba ţintă: Turcă

Her adam sevdiğini öldürür.
Validat sau editat ultima dată de către FIGEN KIRCI - 5 Noiembrie 2008 00:40





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

4 Noiembrie 2008 23:15

FIGEN KIRCI
Numărul mesajelor scrise: 2543
miss, do you want to say 'herkes sevdiği şeyi öldürür.' or 'herkes sevdiğini öldürür.'?

4 Noiembrie 2008 23:18

turkishmiss
Numărul mesajelor scrise: 2132
Each man kills what he loves

4 Noiembrie 2008 23:44

FIGEN KIRCI
Numărul mesajelor scrise: 2543
I guess you tried to say 'her adam neyi seviyorsa onu öldürür.',right?
(you can say also: 'her adam sevdiğini öldürür.')

4 Noiembrie 2008 23:49

turkishmiss
Numărul mesajelor scrise: 2132
Yes Figen, it's the second one.
Thank you my dear