Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



10Traducció - Portuguès brasiler-Turc - Cada homem mata aquilo que ama.

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerTurcGrecÀrabHebreu

Categoria Frase

Títol
Cada homem mata aquilo que ama.
Text
Enviat per Melayres
Idioma orígen: Portuguès brasiler

Cada homem mata aquilo que ama.
Notes sobre la traducció
texto de Oscar Wilte
Hebraico masculino

Títol
Her adam sevdiğini öldürür.
Traducció
Turc

Traduït per turkishmiss
Idioma destí: Turc

Her adam sevdiğini öldürür.
Darrera validació o edició per FIGEN KIRCI - 5 Novembre 2008 00:40





Darrer missatge

Autor
Missatge

4 Novembre 2008 23:15

FIGEN KIRCI
Nombre de missatges: 2543
miss, do you want to say 'herkes sevdiği şeyi öldürür.' or 'herkes sevdiğini öldürür.'?

4 Novembre 2008 23:18

turkishmiss
Nombre de missatges: 2132
Each man kills what he loves

4 Novembre 2008 23:44

FIGEN KIRCI
Nombre de missatges: 2543
I guess you tried to say 'her adam neyi seviyorsa onu öldürür.',right?
(you can say also: 'her adam sevdiğini öldürür.')

4 Novembre 2008 23:49

turkishmiss
Nombre de missatges: 2132
Yes Figen, it's the second one.
Thank you my dear