Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Português brasileiro-Turco - Cada homem mata aquilo que ama.
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Frase
Título
Cada homem mata aquilo que ama.
Texto
Enviado por
Melayres
Idioma de origem: Português brasileiro
Cada homem mata aquilo que ama.
Notas sobre a tradução
texto de Oscar Wilte
Hebraico masculino
Título
Her adam sevdiğini öldürür.
Tradução
Turco
Traduzido por
turkishmiss
Idioma alvo: Turco
Her adam sevdiğini öldürür.
Último validado ou editado por
FIGEN KIRCI
- 5 Novembro 2008 00:40
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
4 Novembro 2008 23:15
FIGEN KIRCI
Número de Mensagens: 2543
miss, do you want to say 'herkes sevdiği şeyi öldürür.' or 'herkes sevdiğini öldürür.'?
4 Novembro 2008 23:18
turkishmiss
Número de Mensagens: 2132
Each man kills what he loves
4 Novembro 2008 23:44
FIGEN KIRCI
Número de Mensagens: 2543
I guess you tried to say 'her adam neyi seviyorsa onu öldürür.',right?
(you can say also: 'her adam sevdiğini öldürür.')
4 Novembro 2008 23:49
turkishmiss
Número de Mensagens: 2132
Yes Figen, it's the second one.
Thank you my dear