Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Brazílska portugalčina-Španielsky - Estou afim de você, mas tenho medo de levar um fora

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: Brazílska portugalčinaŠpanielsky

Kategória Láska/ Priateľstvo

Titul
Estou afim de você, mas tenho medo de levar um fora
Text
Pridal(a) banda512
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina

Estou afim de você, mas tenho medo de levar um fora.
Poznámky k prekladu
estou afim de voce mas tenho medo de levar um fora

Titul
Estoy interesado en ti
Preklad
Španielsky

Preložil(a) lilian canale
Cieľový jazyk: Španielsky

Estoy interesado en ti, pero tengo miedo de ser rechazado.
Poznámky k prekladu
interesado/a
rechazado/a
Nakoniec potvrdené alebo vydané Francky5591 - 31 marca 2009 23:48





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

17 marca 2009 09:10

unvergesslich
Počet príspevkov: 1
Eu estou interessado em você, mas tenho medo de ser rejeitado.
Assim fica bem melhor!!!

17 marca 2009 12:03

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Sim, fica bem melhor em português brasileiro, o problema é que a tradução solicitada foi para o espanhol!!!


CC: unvergesslich