Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Italsky-Anglicky - quando sto´con te sto´molto bene. Mi fai...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ItalskyAnglicky

Kategória Myšlienky - Láska/ Priateľstvo

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
quando sto´con te sto´molto bene. Mi fai...
Text
Pridal(a) ditta
Zdrojový jazyk: Italsky

quando sto´con te sto´molto bene. Mi fai dimenticare tutti i mie problemi ti voblio bene e´un. E mi piace molto far l´amore con te sei speciale...baci

Titul
When I'm with you
Preklad
Anglicky

Preložil(a) kiss_anto
Cieľový jazyk: Anglicky

When I’m with you I feel very well. You make me forget all my problems, I love you. And I like to make love with you, you’re special… kisses
Poznámky k prekladu
I didn't understand the meaning of this part "e´un". Maybe is an error of transcription.
Non ho capito il senso di "e´un". Forse è un errore di trascrizione.
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 27 marca 2009 15:15





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

27 marca 2009 08:31

azitrad
Počet príspevkov: 970
I think it should be "And I enjoy a lot making love to you..."


27 marca 2009 12:52

kiss_anto
Počet príspevkov: 25
or "And I like very much to make love with you"
The first translationd of "mi piace" is "I like", present tense, abitual action (well... I guess! :P)