Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Italienisch-Englisch - quando sto´con te sto´molto bene. Mi fai...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ItalienischEnglisch

Kategorie Gedanken - Liebe / Freundschaft

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
quando sto´con te sto´molto bene. Mi fai...
Text
Übermittelt von ditta
Herkunftssprache: Italienisch

quando sto´con te sto´molto bene. Mi fai dimenticare tutti i mie problemi ti voblio bene e´un. E mi piace molto far l´amore con te sei speciale...baci

Titel
When I'm with you
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von kiss_anto
Zielsprache: Englisch

When I’m with you I feel very well. You make me forget all my problems, I love you. And I like to make love with you, you’re special… kisses
Bemerkungen zur Übersetzung
I didn't understand the meaning of this part "e´un". Maybe is an error of transcription.
Non ho capito il senso di "e´un". Forse è un errore di trascrizione.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 27 März 2009 15:15





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

27 März 2009 08:31

azitrad
Anzahl der Beiträge: 970
I think it should be "And I enjoy a lot making love to you..."


27 März 2009 12:52

kiss_anto
Anzahl der Beiträge: 25
or "And I like very much to make love with you"
The first translationd of "mi piace" is "I like", present tense, abitual action (well... I guess! :P)