Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiitaliano-Kiingereza - quando sto´con te sto´molto bene. Mi fai...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiitalianoKiingereza

Category Thoughts - Love / Friendship

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
quando sto´con te sto´molto bene. Mi fai...
Nakala
Tafsiri iliombwa na ditta
Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano

quando sto´con te sto´molto bene. Mi fai dimenticare tutti i mie problemi ti voblio bene e´un. E mi piace molto far l´amore con te sei speciale...baci

Kichwa
When I'm with you
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na kiss_anto
Lugha inayolengwa: Kiingereza

When I’m with you I feel very well. You make me forget all my problems, I love you. And I like to make love with you, you’re special… kisses
Maelezo kwa mfasiri
I didn't understand the meaning of this part "e´un". Maybe is an error of transcription.
Non ho capito il senso di "e´un". Forse è un errore di trascrizione.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 27 Mechi 2009 15:15





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

27 Mechi 2009 08:31

azitrad
Idadi ya ujumbe: 970
I think it should be "And I enjoy a lot making love to you..."


27 Mechi 2009 12:52

kiss_anto
Idadi ya ujumbe: 25
or "And I like very much to make love with you"
The first translationd of "mi piace" is "I like", present tense, abitual action (well... I guess! :P)