Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-영어 - quando sto´con te sto´molto bene. Mi fai...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어영어

분류 사고들 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
quando sto´con te sto´molto bene. Mi fai...
본문
ditta에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

quando sto´con te sto´molto bene. Mi fai dimenticare tutti i mie problemi ti voblio bene e´un. E mi piace molto far l´amore con te sei speciale...baci

제목
When I'm with you
번역
영어

kiss_anto에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

When I’m with you I feel very well. You make me forget all my problems, I love you. And I like to make love with you, you’re special… kisses
이 번역물에 관한 주의사항
I didn't understand the meaning of this part "e´un". Maybe is an error of transcription.
Non ho capito il senso di "e´un". Forse è un errore di trascrizione.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 3월 27일 15:15





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 3월 27일 08:31

azitrad
게시물 갯수: 970
I think it should be "And I enjoy a lot making love to you..."


2009년 3월 27일 12:52

kiss_anto
게시물 갯수: 25
or "And I like very much to make love with you"
The first translationd of "mi piace" is "I like", present tense, abitual action (well... I guess! :P)