Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Italsky - bugün haritaya baktım ve seni görünce yüreğimi...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyItalsky

Kategória Slang

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
bugün haritaya baktım ve seni görünce yüreğimi...
Text
Pridal(a) ninfadeisalici
Zdrojový jazyk: Turecky

bugün haritaya baktım ve seni görünce yüreğimi burktun türkiye

Titul
Oggi ho guardato la cartina e quando ...
Preklad
Italsky

Preložil(a) selmin
Cieľový jazyk: Italsky

Oggi ho guardato la cartina e quando ti ho visto, Turchia, mi sono sentito ferito.
Poznámky k prekladu
"mi sono sentito ferito" = male subject;
"mi sono sentita ferita" = female subject.
Nakoniec potvrdené alebo vydané alexfatt - 19 októbra 2010 17:00





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

19 októbra 2010 14:54

alexfatt
Počet príspevkov: 1538
Dear Hazal,

Could you give me another little bridge here, please?



CC: 44hazal44

19 októbra 2010 16:30

44hazal44
Počet príspevkov: 1148
Hi !

Here is the translation of the meaning:

"Today, I looked at the map and when I saw you, you aggrieved me, Turkey."

19 októbra 2010 16:58

alexfatt
Počet príspevkov: 1538
Teşekkür ederim!

19 októbra 2010 22:30

44hazal44
Počet príspevkov: 1148
Rica ederim.