Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Latinčina - Take it all

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyLatinčina

Kategória Výraz

Titul
Take it all
Text
Pridal(a) aballard23
Zdrojový jazyk: Anglicky

Take it all.

Poznámky k prekladu
I've seen Carpe Omnis, Carpe Ominous, etc. I'm looking for the most literal, grammatically correct version. This is going to be ink on my skin forever.. so it's important, haha.

Titul
Carpe omnia
Preklad
Latinčina

Preložil(a) Aneta B.
Cieľový jazyk: Latinčina

Carpe omnia
Nakoniec potvrdené alebo vydané Efylove - 21 augusta 2009 09:42





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

21 augusta 2009 11:30

aballard23
Počet príspevkov: 3
If possible, could someone also tell me what the punctuation would be, if any?

I'd like it to be upbeat and positive.

21 augusta 2009 18:20

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
Did they have exclamation marks in Latin Aneta?
I don't think so, but I'm not sure either...


21 augusta 2009 18:50

Aneta B.
Počet príspevkov: 4487
You mean ancient Romans? No, they hadn't got any. Why have you asked?

:

21 augusta 2009 21:32

aballard23
Počet príspevkov: 3
Lol ok, thanks. I was just wondering.

21 augusta 2009 21:37

Aneta B.
Počet príspevkov: 4487
It's ok. You're welcome.
For your curiosity, Ancient Romans didn't use actually neither punctuation nor 'litterae minusculae'. They wrote in caps everything! Without full stops, commas etc.