Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



10Preklad - Turecky-Španielsky - gerçektenmi? bu çok hoÅŸ. tamam ekliyorum seni

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyAnglickyŠpanielsky

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
gerçektenmi? bu çok hoş. tamam ekliyorum seni
Text
Pridal(a) anjela
Zdrojový jazyk: Turecky

gerçektenmi? bu çok hoş. tamam ekliyorum seni

Titul
¿Es eso verdad?..
Preklad
Španielsky

Preložil(a) Sunnybebek
Cieľový jazyk: Španielsky

¿Es eso verdad? Esto es muy agradable. Vale, te agrego.
Poznámky k prekladu
tamam - vale, bien
Nakoniec potvrdené alebo vydané Isildur__ - 14 septembra 2009 17:41





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

9 septembra 2009 01:59

Isildur__
Počet príspevkov: 276
I'd need a bridge here...

Thank! ^^

CC: 44hazal44 CursedZephyr handyy FIGEN KIRCI smy

9 septembra 2009 02:42

turkishmiss
Počet príspevkov: 2132
Hi isildur,

Really? this is very nice. All right I add you.

9 septembra 2009 15:10

kendin_ol_19
Počet príspevkov: 99
I prefer ''pleasant'' for ''hoÅŸ''.

11 septembra 2009 17:37

handyy
Počet príspevkov: 2118
"Really? That's very nice. OK, I am adding you/I will add you."