Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Islandština - She, over there, is my ...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyFrancúzskyŠpanielskyPoľskyDánskyŠvédskyIslandštinaNěmeckyFaerčina

Kategória Každodenný život - Láska/ Priateľstvo

Titul
She, over there, is my ...
Text
Pridal(a) Fnidner
Zdrojový jazyk: Anglicky

She, over there, is my ex-girlfriend.
Poznámky k prekladu
I can't find out how to say this in Spanish nor German. Help!
The meaning of girlfriend here is in the sense of a romantic partner and not just a friend who is a girl.

Titul
Hún, þarna, er fyrrverandi kærasta mín.
Preklad
Islandština

Preložil(a) pias
Cieľový jazyk: Islandština

Hún, þarna, er fyrrverandi kærasta mín.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Bamsa - 10 novembra 2009 08:24





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

9 novembra 2009 13:31

Fnidner
Počet príspevkov: 9
hedder det ikke "kæresta" i femininum?

9 novembra 2009 13:51

pias
Počet príspevkov: 8114
Hej Fridner

Jag tror att "kærasta" är maskulin.

9 novembra 2009 20:16

Bamsa
Počet príspevkov: 1524
Hi Pia

Your translation is almost right. You just have to correct this:

Hun -> Hún
minn ex-kærustu -> fyrrverandi kærasta mín

10 novembra 2009 09:49

pias
Počet príspevkov: 8114
So many faults and you didn't reject it!

Corrected, thanks Ernst

And you was right Fnidner!!



10 novembra 2009 09:49

Bamsa
Počet príspevkov: 1524
Accepted!