Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Anglicky - ne zaman görüşebiliriz özledim seni ...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyAnglicky

Kategória Chat

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
ne zaman görüşebiliriz özledim seni ...
Text
Pridal(a) secrett4242
Zdrojový jazyk: Turecky

ne zaman görüşebiliriz özledim seni

Titul
I miss you.
Preklad
Anglicky

Preložil(a) merdogan
Cieľový jazyk: Anglicky

When can we see each other? I miss you.
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 20 apríla 2010 02:40





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

17 apríla 2010 00:38

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Hi merdogan,

"discuss" is quite different from "see each other"
What's the correct one?

17 apríla 2010 16:12

merdogan
Počet príspevkov: 3769
Hi lilian,
I prefer "see each other"
In Turkish we use also "discuss".

17 apríla 2010 17:36

User10
Počet príspevkov: 1173
/"When can we meet?..."

19 apríla 2010 14:04

angelcake
Počet príspevkov: 3
when could we see each other? I miss you.