Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - ne zaman görüşebiliriz özledim seni ...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglès

Categoria Xat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
ne zaman görüşebiliriz özledim seni ...
Text
Enviat per secrett4242
Idioma orígen: Turc

ne zaman görüşebiliriz özledim seni

Títol
I miss you.
Traducció
Anglès

Traduït per merdogan
Idioma destí: Anglès

When can we see each other? I miss you.
Darrera validació o edició per lilian canale - 20 Abril 2010 02:40





Darrer missatge

Autor
Missatge

17 Abril 2010 00:38

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hi merdogan,

"discuss" is quite different from "see each other"
What's the correct one?

17 Abril 2010 16:12

merdogan
Nombre de missatges: 3769
Hi lilian,
I prefer "see each other"
In Turkish we use also "discuss".

17 Abril 2010 17:36

User10
Nombre de missatges: 1173
/"When can we meet?..."

19 Abril 2010 14:04

angelcake
Nombre de missatges: 3
when could we see each other? I miss you.