Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Brazílska portugalčina-Anglicky - Eu não consigo tirar você da minha cabeça, e se...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: Brazílska portugalčinaAnglicky

Kategória Veta - Láska/ Priateľstvo

Titul
Eu não consigo tirar você da minha cabeça, e se...
Text
Pridal(a) Luana e Bruno
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina

Eu não consigo tirar você da minha cabeça, e se em alguma oportunidade nos encontrarmos novamente, não vou deixar você passar sem te beijar.

Titul
I don't manage ...
Preklad
Anglicky

Preložil(a) lilian canale
Cieľový jazyk: Anglicky

I don't manage to get you out of my mind and if we ever meet again, I won't let you leave without kissing you.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Lein - 26 augusta 2010 11:11





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

25 augusta 2010 11:34

Lein
Počet príspevkov: 3389
Hi Lilian

More natural would be

-get you out of my mind
- if we meet again sometime

25 augusta 2010 12:28

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
get

I think perhaps the best for the other line would be:

"if we ever meet again.."

25 augusta 2010 12:36

Lein
Počet príspevkov: 3389
Yup, that's another good option.

25 augusta 2010 13:08

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
OK

25 augusta 2010 21:25

Luana e Bruno
Počet príspevkov: 1
Muito Obrigada!!!!