Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Engleski - Eu não consigo tirar você da minha cabeça, e se...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiEngleski

Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Eu não consigo tirar você da minha cabeça, e se...
Tekst
Poslao Luana e Bruno
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

Eu não consigo tirar você da minha cabeça, e se em alguma oportunidade nos encontrarmos novamente, não vou deixar você passar sem te beijar.

Naslov
I don't manage ...
Prevođenje
Engleski

Preveo lilian canale
Ciljni jezik: Engleski

I don't manage to get you out of my mind and if we ever meet again, I won't let you leave without kissing you.
Posljednji potvrdio i uredio Lein - 26 kolovoz 2010 11:11





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

25 kolovoz 2010 11:34

Lein
Broj poruka: 3389
Hi Lilian

More natural would be

-get you out of my mind
- if we meet again sometime

25 kolovoz 2010 12:28

lilian canale
Broj poruka: 14972
get

I think perhaps the best for the other line would be:

"if we ever meet again.."

25 kolovoz 2010 12:36

Lein
Broj poruka: 3389
Yup, that's another good option.

25 kolovoz 2010 13:08

lilian canale
Broj poruka: 14972
OK

25 kolovoz 2010 21:25

Luana e Bruno
Broj poruka: 1
Muito Obrigada!!!!