Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Enskt - Eu não consigo tirar você da minha cabeça, e se...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Portugisiskt brasilisktEnskt

Bólkur Setningur - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
Eu não consigo tirar você da minha cabeça, e se...
Tekstur
Framborið av Luana e Bruno
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt

Eu não consigo tirar você da minha cabeça, e se em alguma oportunidade nos encontrarmos novamente, não vou deixar você passar sem te beijar.

Heiti
I don't manage ...
Umseting
Enskt

Umsett av lilian canale
Ynskt mál: Enskt

I don't manage to get you out of my mind and if we ever meet again, I won't let you leave without kissing you.
Góðkent av Lein - 26 August 2010 11:11





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

25 August 2010 11:34

Lein
Tal av boðum: 3389
Hi Lilian

More natural would be

-get you out of my mind
- if we meet again sometime

25 August 2010 12:28

lilian canale
Tal av boðum: 14972
get

I think perhaps the best for the other line would be:

"if we ever meet again.."

25 August 2010 12:36

Lein
Tal av boðum: 3389
Yup, that's another good option.

25 August 2010 13:08

lilian canale
Tal av boðum: 14972
OK

25 August 2010 21:25

Luana e Bruno
Tal av boðum: 1
Muito Obrigada!!!!