Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Portugués brasileño-Inglés - Eu não consigo tirar você da minha cabeça, e se...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: Portugués brasileñoInglés

Categoría Oración - Amore / Amistad

Título
Eu não consigo tirar você da minha cabeça, e se...
Texto
Propuesto por Luana e Bruno
Idioma de origen: Portugués brasileño

Eu não consigo tirar você da minha cabeça, e se em alguma oportunidade nos encontrarmos novamente, não vou deixar você passar sem te beijar.

Título
I don't manage ...
Traducción
Inglés

Traducido por lilian canale
Idioma de destino: Inglés

I don't manage to get you out of my mind and if we ever meet again, I won't let you leave without kissing you.
Última validación o corrección por Lein - 26 Agosto 2010 11:11





Último mensaje

Autor
Mensaje

25 Agosto 2010 11:34

Lein
Cantidad de envíos: 3389
Hi Lilian

More natural would be

-get you out of my mind
- if we meet again sometime

25 Agosto 2010 12:28

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
get

I think perhaps the best for the other line would be:

"if we ever meet again.."

25 Agosto 2010 12:36

Lein
Cantidad de envíos: 3389
Yup, that's another good option.

25 Agosto 2010 13:08

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
OK

25 Agosto 2010 21:25

Luana e Bruno
Cantidad de envíos: 1
Muito Obrigada!!!!